Nicaragua & Costa Rica

Blog Costa Rica & Nicaragua

¿Querés saber que están haciendo nuestros grupos en sus proyectos? En esta sección encontrarás información actualizada escrita por nuestros voluntarios sobre lo que están viviendo en su Expedición. Podés suscribirte para que no te perdás ni una sola noticia.

Programmes
Subjects/Themes

Our 10-week volunteers have just completed the Dragon Trek, a 280km route from the Caribbean side of Costa Rica that winds its way over mountains and through towns all the way to the Pacific side of the country. Our volunteers tell us in their own words, what it is like to take on the Youth Leadership Trek…

Nuestros voluntarios de 10 semanas acaban de completar Dragon Trek, una ruta de 280km desde el lado caribeño de Costa Rica que serpentea a través de las montañas y las ciudades hasta el lado Pacífico del país. Nuestros voluntarios nos dicen en sus propias palabras, lo que es tomar el Youth Leadership Trek...

agosto 2, 2018

Joining our 5-week expedition this summer are employees of our partner, VolkerFitzpatrick, and a group of civil engineering students from Newcastle University. Over the next few weeks, these volunteers will be helping build the school in the indigenous community of Tsirbakla.

Uniéndose a nuestra expedición de 5 semanas este verano son empleados de nuestro socio, VolkerFitzpatrick, y un grupo de estudiantes de ingeniería civil de la Universidad de Newcastle. En las próximas semanas, estos voluntarios ayudarán a construir la escuela en la comunidad indígena de Tsirbakla.

agosto 1, 2018

Costa Rica is considered to be one of the most biodiverse countries in the world, containing an estimated 4% of species found on Earth. A key part of Raleigh’s work in Costa Rica is to help ensure the long-term conservation of the country’s precious environment and wildlife.

Se considera que Costa Rica es uno de los países con mayor biodiversidad en el mundo, que contiene aproximadamente el 4% de las especies que se encuentran en la Tierra. Una parte clave del trabajo de Raleigh en Costa Rica es ayudar a garantizar la conservación a largo plazo del valioso medio ambiente y la vida silvestre del país.

julio 26, 2018

This July 15, Raleigh International will be commemorating World Youth Skills Day to celebrate the achievements of young people and raise awareness of the importance in investing in youth skills development.

Este 15 de julio, Raleigh International conmemorará el World Youth Skills Day para celebrar los logros de los jóvenes y crear conciencia sobre la importancia de invertir en el desarrollo de habilidades juveniles.

julio 15, 2018

The project managers for our 5-week expedition have arrived and are settling in at what will be their new home for the next few weeks. They are busy getting everything ready for the arrival of our volunteers the Käpäcläjui Indigenous Training Center, located in the Taranic Indigenous Reserve of Grano de Oro in Turrialba.

Los líderes de equipo de nuestra expedición de 5 semanas han llegado y se están instalando en lo que será su nuevo hogar para las próximas semanas. Están ocupados preparando todo para la llegada de nuestros voluntarios al Centro de Capacitación Indígena Käpäcläjui, ubicado en la Reserva Indígena Taranic de Grano de Oro en Turrialba.

julio 13, 2018

The project managers for our 10-week expedition in Costa Rica have arrived! Five more volunteers have joined our team in Turrialba: Harry, Petra, Alana, Louise and Vivian.

¡Han llegado los gerentes de proyecto para nuestra expedición de 10 semanas en Costa Rica! Cinco voluntarios más se han unido a nuestro equipo en Turrialba: Harry, Petra, Alana, Louise y Vivian.

julio 3, 2018

Raleigh has been working in Nicaragua for over ten years, building strong relationships with partners and communities. However, following the recent civil unrest in Nicaragua, we have made the decision to run our summer expedition in Costa Rica this year.

Raleigh ha estado trabajando en Nicaragua durante más de diez años, estableciendo relaciones sólidas con socios y comunidades. Sin embargo, después de los recientes disturbios civiles en Nicaragua, hemos tomado la decisión de realizar nuestra expedición de verano en Costa Rica este año.

junio 26, 2018

The Advance Team have all arrived and are settling in well at the Raleigh Fieldbase in Turrialba, Costa Rica. They are busy familiarising themselves with their roles and helping prepare for the arrival of our volunteers. The team comprises of the Deputy Operations Managers, Logistics Team, Fieldbase Medic and Communications Officer. Let's meet the advance team who will be helping deliver the summer expedition.

El Equipo de apoyo ha llegado y se está acomodando en el centro de entrenamiento de Raleigh en Turrialba, Costa Rica. El grupo está ocupado familiarizándose con sus roles y ayudando a prepararse para la llegada de nuestros voluntarios. El equipo está compuesto por los subgerentes de operaciones, el equipo de logística, equipo médico y el oficial de comunicaciones. Conozcamos al equipo avanzado que ayudará a entregar la expedición de verano.

junio 19, 2018

Eco-tourism is environmentally-responsible travel to natural areas, where visitors can appreciate nature whilst inflicting minimal impact on the environment. Eco-tourism also promotes conservation and education, making Horizontes Experimental the perfect destination for environmentalists.   

El ecoturismo es un viaje responsable con el medioambiente a las áreas naturales, donde los visitantes pueden apreciar la naturaleza a la vez que ejercen un impacto mínimo sobre el medio ambiente. El ecoturismo también promueve la conservación y la educación, por lo que Horizontes Experimental es el destino perfecto para los ecologistas.

mayo 21, 2018

‘La familia’ is the first experience that each volunteer encounters when arriving in community. Upon reaching our small rural village of El Cipian, to begin our Livelihoods (Entrepreneurship) project, each volunteer was overwhelmed by the hospitality that was shown.

‘Please ask us for anything you may need or anything you like or don’t like, we want you to feel as though you are at home and with family in our house.’ This was a common shared sentiment and it meant a huge amount as we began our new lives with our Raleigh project, in a new community and culture.

La vida en familia es una de las primeras experiencias que enfrenta a los voluntarios cuando llegan a la comunidad. Al llegar a la pequeña comunidad rural de El Cipian, cada voluntario se sintió impresionado con la hospitalidad que nos demostraron. El sentimiento compartido fue:

'Por favor pregunte por cualquier cosa que necesite, y díganos lo que le gusta y no le gusta, queremos que se siente como en casa y entre familia'. Esto lo agradecimos mucho mientras empezamos nuestras vidas nuevas con el proyecto de Raleigh, en una comunidad y una cultura nueva.

mayo 14, 2018